Back when I taught English we had a training day and the tutor asked us which phrase from the following we would probably teach to our students:
- It's raining cats and dogs
- It's pissing down
Of course, we all picked the former cutie. Then he asked us which one people really say...
But then, one can take things too far, like this Japanese text book (click for the big version) [via]:
My research suggests this is a weird Japanese joke (surprisingly enough) but maybe it would perk my students up a bit. And now I am really going back to work, goddammit.
4 komentárov:
Could it say f...the japs ?
This reminds me of my own long ago ESL teaching days when I tried, mostly without success, to explain "take." It started when a student asked what "Take a shit," meant. She wondered, holding her hands cupped in front of her, as if taking something, where one might take a shit and why? This brought up: take a hike, take five, take a break, take a leak, take a nap, etc. What a screwball language this is!
'Take' is the format you describe is a slang American term , which has found it's way into everyday conversation . American's should not be teaching English to Slovaks, as they are teaching a version of English, not the real Macca .
Better yet would be having people teaching English who are able to use it properly. One may easily assume you to be unqualified.
Zverejnenie komentára